Большой гайд по молодежному сленгу: не будь мамонтом, будь в тренде!
В нашем быстро меняющемся мире язык подвергается постоянной эволюции. Ничто не иллюстрирует это лучше, чем разнообразие и динамичность молодежного сленга. Он является отличительной чертой современной культуры, полной остроумных выражений, необычных сокращений и заимствований из различных источников и иностранных языков. Сленг стал важным инструментом самовыражения для молодых людей, который помогает им создавать свою уникальную идентичность и устанавливать связь с единомышленниками.
В этой статье мы рассмотрим наиболее актуальные фразы и слова, которые использует современная молодежь, а также приведем примеры из диалогов.
Ниже приведен список, который мы составили в ходе целого исследования молодежной речи:
1. Агриться – быть раздраженным, злиться.
Пример: “Не надо агриться, это просто шутка!”
2. Актуалочка – что-то актуальное, современное, трендовое.
Пример: "Этот трек – настоящая актуалочка! Все его слушают".
3. Амогус, абобус – у этих вирусных слов еще нет значения. Их используют, чтобы кого-то назвать или к кому-то обратиться.
Пример: "Как дела, абобус?”, “Пойдем гулять, амогус?”
4. Ашалеть – ничего себе, синоним слову обалдеть.
Пример: "Ашалеть, какой огромный паук!"
5. Байтить – провоцировать, приманивать. Есть и второе значение (в музыке и искусстве) – копировать, плагиатить.
Пример: “Не байти меня своими комментариями", “Этот исполнитель сбайтил мою музыку”.
6. Батониться – валяться дома на диване, ничем не заниматься, лениво и расслабленно отдыхать.
Пример: “Приду домой и все выходные буду батониться”.
7. Бодишейминг – осуждение или критика внешности или фигуры человека.
Пример: "Каждое тело уникально и красиво по-своему. Бодишейминг недопустим”.
8. Ботать – учиться.
Пример: "Я ботал всю ночь, чтобы сегодня сдать экзамен".
9. Вайб – энергетика, настроение или общая атмосфера места или ситуации.
Пример: "На этой вечеринке просто невероятный вайб! Все веселятся и танцуют".
10. Варик – вариант (по аналогии рестик – ресторан, падик – подъезд).
Пример: "Можем сходить в рестик в воскресенье. Как тебе такой варик?"
11. Выпилить – уничтожить, удалить что-либо.
Пример: "Сценаристы просто выпилили персонажа из сериала".
12. Гигачад – кто-то очень крутой, однако встречается контекст издевки над “тупыми качками”.
Пример: "Зашел в раздевалку, а там гигачады обсуждают протеин".
13. Гостить, гостинг – игнорировать; прекращать общение с кем-либо, не предупредив человека.
Пример: "Мы виделись с ним несколько раз, но теперь он не отвечает на сообщения. Не понимаю, почему он меня гостит”.
14. Движ париж – активные действия, веселье, развлечения, тусовки.
Пример: "Приходите в гости завтра. Устроим движ париж”.
15. Дед инсайд – с англ. “мертв внутри”. Так называют депрессивных людей.
Пример: "Видел его грустный плейлист? Он настоящий дед инсайд”.
16. Дефолт – не меняющаяся ситуация.
Пример: "Она по дефолту не ставит хорошие оценки на экзаменах”.
17. Дисс, задиссить – оскорбительная композиция или унизительные речевые высказывания, часто используемые в рэпе или подобных стилях.
Пример: "Оксимирон задиссил Моргенштерна в своем новом треке”.
18. Дропнуть – выпустить или представить что-то новое, обычно в контексте музыки или моды.
Пример: "Он собирается дропнуть новый альбом на следующей неделе".
19. Дудка, ушкудушка, ашка – электронная одноразовая сигарета.
Пример: "Дай дудку покурить, моя разрядилась".
20. Душнила – занудный, “душный” человек, с которым сложно общаться из-за его придирок, нудных тем для разговоров или постоянного осуждения.
Пример: "Он написал мне три длинных сообщения о том, в чем разница между петрушкой и кинзой. Такой душнила!”
21. Жоско – очень сильно, много, очень.
Пример: "Мы жоско сегодня побегали на физре, пять километров”.
22. Забить – перестать заботиться о чем-то, не обращать внимания.
Пример: "Я просто забил на все и ушел гулять".
23. Залутать – получить, приобрести что-то ценное, особенно в контексте покупок или поиска предметов.
Пример: "Я сегодня залутал новую пару кроссовок. Они очень классные!"
24. Запилить – сделать что-либо.
Пример: "Мы вчера такую крутую фотосессию запилили!”
25. Затащить – суметь что-то сделать, особенно когда ситуация находилась на грани провала. Тащер - ценный игрок.
Пример: "Моя команда проигрывала 10:5, но мы затащили последний раунд и выиграли”.
26. Зашло, зайти – понравилось.
Пример: "Как тебе фильм? Мне очень зашел”.
27. Импостер – самозванец, обманщик, предатель.
Пример: "Кто-то узнал о наших планах. Среди нас есть импостер”.
28. Краш – человек, в которого вы можете быть влюблены, но не можете быть с ним. Например, крашем может быть актер, певец, спортсмен, политик и т.д.
Пример: "Молодой Леонардо Ди Каприо – мой краш”.
29. Кринж, кринге – чувство неловкости, стыда, реакция на негативную ситуацию.
Пример: "Я вчера услышала очень кринжовую сплетню о нашей знакомой”.
30. Криповый – жуткий, неприятный.
Пример: "Представь лошадь с собачьей мордой. Крипово, правда?"
31. Кун – симпатичный парень.
Пример: "Вчера на тусовке такого симпатичного куна встретила, сразу краш словила".
32. Ливать, ливнуть – покинуть, уйти или прервать что-то.
Пример: "Я слишком устал, чтобы играть дальше, так что я решил ливнуть из игры".
33. Мамонт – человек, который устарел или не следит за современными трендами и технологиями.
Пример: "Этот мамонт все еще использует кнопочный мобильный телефон".
34. Масик – о мужчинах, на которых можно положиться. О спокойных, заботливых и эмоционально стабильных мужчинах.
Пример: "Когда мы вчера гуляли с масиком, стало очень холодно, и он дал мне свою куртку".
35. Матчасть – техническая, теоретическая сторона вопроса.
Пример: "На собеседовании айтишникам задают много вопросов по матчасти".
36. Мерч – продукция, связанная с каким-то брендом или артистом, которая продается для фанатов.
Пример: "Вместе с альбомом она выпустила свой мерч: футболки, кепки, свитшоты".
37. Мояшкина – так ласково называют лучшую подругу.
Пример: "Мы с мояшкиной этим летом поедем на море".
38. Мув – поступок, действие.
Пример: "Этот непонятный мув сбил нас с толку".
39. Муд – настроение.
Пример: "Хочу спать – это мой муд по жизни".
40. Нефор – представитель неформального движения.
Пример: "Группа нефоров в странных костюмах прошла мимо подъезда".
41. Ноунейм – никому не известная личность, малоизвестный человек.
Пример: "Какой-то ноунейм мне сегодня оставил неприятный комментарий под фотографией".
42. Овердофига – очень много.
Пример: "На пляже было овердофига туристов, и я решил уйти".
43. Очкошник – человек, который боится.
Пример: "Он не пошел сегодня на встречу с директором, такой очкошник".
44. Панч – удачное высказывание. Пришло из рэпа, где слово означает фразу, высмеивающую соперника.
Пример: "Вот это панч он выдал! Его соперник даже ничего не смог сказать в ответ”.
45. Пасхалка – скрытая подсказка.
Пример: "В сериале можно заметить много пасхалок на следующий сезон”.
46. Пикапить – знакомиться с представителями противоположного пола с целью завязывания отношений.
Пример: "Вчера в клубе такую девушку красивую запикапил!”
47. Подкрадули – странная обувь (в плане дизайна).
Пример: "Видел подкрадули с головой страуса?”
48. Поридж – подростки, которые слепо следуют трендам, не имеют собственного мнения. Часто используется как синоним слову “зумеры”, которые предпочитают зарубежные аналоги чему-либо отечественному.
Пример: "Я с этим пориджем даже связываться не хочу, он называет огород плэнтспейсом”.
49. Пруф – доказательство.
Пример: "Вот пруфы о том, что я вчера был у друга дома”.
50. Пуська – обозначает неженку, мягкотелого человека.
Пример: "Такой он пуська, побоялся спать в палатке”.
51. Рофл – смех, шутка, смешная ситуация. От англ. “кататься по полу от смеха”.
Пример: "Мы всей семьей рофлим с соседа, который каждый вечер слушает анекдоты по радио”.
52. Румтур – видео, в котором человек показывает свое жилище.
Пример: “Сниму тебе румтур, как только перееду в новую квартиру”.
53. Селеба – знаменитость.
Пример: “Для новой рекламной кампании команда решила привлечь селеб”.
54. Сигма – так называют харизматичных, уверенных в себе мужчин.
Пример: “Патрик Бэйтман из «Американского психопата» – главный сигма этого мира”.
55. Симп – парень, который идеализирует или даже обожествляет девушку и делает все ради ее взаимности и внимания.
Пример: “Этот симп уже три года добивается ее внимания, но пока безрезультатно”.
56. Скам, скамить – обмануть, интеллектуально подавить или поставить в неудобное положение.
Пример: “Телефонные мошенники заскамили бабушку на миллион рублей”.
57. Скипнуть – пропустить.
Пример: “Мы с другом решили скипнуть уроки и пошли играть в футбол”.
58. Слэм, слэмиться – движение на концертах, при котором люди объединяются в круг и начинают прыгать друг на друга, толкать, врезаться, при этом двигаясь по кругу.
Пример: “Так круто вчера послэмились на концерте Макса Коржа”.
59. Собес – собеседование.
Пример: “Меня позвали на собес с руководителем”.
60. Стэнить – фанатеть от какой-либо знаменитости.
Пример: “Я уже десять лет стэню эту певицу”.
61. Суетолог – тот, кто наводит суету, поднимает кипиш.
Пример: “Вот все было спокойно, пока этот суетолог не пришел со своей проверкой”.
62. Сюр – сюрреализм, что-то абсурдное и странное.
Пример: “В июне пошел снег, вот это сюр, конечно”.
63. Тишка – футболка.
Пример: “Смотри, какую тишку вчера по скидке ухватила”.
64. Токс, токсик, токсичный – от англ. “ядовитый”. Так говорят о людях, которые буквально отравляют жизнь окружающих своим негативом.
Пример: "Он такой токсик, всегда негативно отзывается о других".
65. Тюбик – ненадежный партнер, который каким-либо образом разочаровал девушку. Так обычно говорят о ранимых, истеричных бывших.
Пример: “Мне этого тюбика за все время отношений хватило, больше не хочу с ним разговаривать”.
66. Тян, тяночка – привлекательная девушка.
Пример: “На вечеринке было много красивых тяночек”.
67. Фича – особенность. Также полезная функция программы (у программистов).
Пример: "Новый смартфон имеет много полезных фич".
68. Форсить – настойчиво продвигать что-то, стараться убедить или привлечь внимание.
Пример: "Он форсит свою новую идею на работе".
69. Чекать – проверять.
Пример: "Чекни свои сообщения в Телеграме".
70. Чечик – нейтральное определение парня, сокращение от слова «человечек». К таким парням обычно нет чувств, это обычные парни из круга общения.
Пример: "Мы с чечиком завтра пойдем в ресторан, соберу от него все сплетни".
71. Шарить, не шаришь – разбираться в чем-либо.
Пример: "Я абсолютно не шарю в квантовой физике".
72. Шеймить – стыдить, осуждать кого-либо.
Пример: "Он постоянно шеймит меня за то, что я стримлю на твиче".
73. Шипперить – представлять, что кто-то состоит в романтической связи или отношениях, выражать свое желание видеть определенных людей вместе.
Пример: "Я шипперю главных героев в этом сериале".
74. Штрих – парень, который ведет себя вызывающе, нахально или даже участвует в криминале.
Пример: "Пока к тебе шла, мне два каких-то штриха из машины гудели”.
75. Юзать – использовать, применять или эксплуатировать что-то.
Пример: "Я юзаю эту программу для редактирования фотографий".
76. Яжмать, яжемать – женщина, у которой есть ребенок/дети, считающая, что это ставит ее выше других. Обычно так называют женщин с детьми, которые думают, что им все можно и что все им что-то должны.
Пример: “Очередная яжемать устроила скандал в общественном транспорте из-за того, что ей не уступили место”.
Заимствования из английского языка играют важную роль в формировании современного молодежного сленга. Молодежь всегда стремится быть в тренде и быть "интернациональной". Поэтому многие слова и фразы из английского становятся популярными в речи молодежи.
Молодежный сленг – это смесь сокращений, заимствований из английского языка, психологии и компьютерных игр. Многие фразы, которые используются в определенной сфере, стали использоваться в повседневной жизни.
Для современной молодежи психология – неотъемлемая часть жизни. Все больше внимания уделяется ментальному здоровью, поэтому многие термины из этой сферы просочились в сленг. Кроме того, интернет и социальные сети играют важную роль в распространении психологических терминов. Благодаря легкому доступу к информации, общению с другими людьми, блогам в социальных сетях молодежь узнает понятия и выражения, связанные с психологией, и включает их в свой словарный запас. Например:
77. Абьюзер – человек, сознательно стремящийся подавить людей эмоционально или психологически. В отношениях это обычно тиран, а его партнер выступает в роли жертвы.
Пример: “Он был абьюзером в отношениях и постоянно контролировал ее жизнь”.
78. Биполярочка – непоследовательное поведение.
Пример: “Вчера она звала всех в парк, а в итоге вообще не пришла, у нее настоящая биполярочка”.
79. Буллинг – систематическое преследование, запугивание или издевательство над другими людьми, особенно в школьной или рабочей среде.
Пример: "Мой сын стал жертвой буллинга в школе, над ним постоянно издеваются".
80. Газлайтинг – манипулятивная практика, при которой человек сознательно искажает факты, вводит других в заблуждение и создает ситуации, чтобы сбить жертву с толку или сомневаться в своей памяти и адекватности.
Пример: "Она постоянно газлайтит своего партнера, утверждая, что его собственные воспоминания ложны".
81. Харассмент – нежелательное или неприемлемое сексуальное внимание, домогательства или преследование, которые вызывают дискомфорт или страдание у жертвы.
Пример: "Она подала жалобу на своего начальника за харассмент на рабочем месте".
В социальных сетях также есть свой особенный сленг. Зачастую он выходит за рамки сообщений, поэтому эти слова вы скорее всего услышите и в разговорах:
82. Блинб – замена слову блин.
Пример: "Блинб, я забыла купить майонез”.
83. Бот – в общении и соцсетях: человек, который оставляет комментарии в социальных сетях за деньги.
Пример: "Опять под новым постом боты набежали”.
84. Войсить – записывать, отправлять голосовые сообщения.
Пример: "Пожалуйста, не войси, мне неудобно слушать”.
85. Инфоцыганство, инфоцыгане – продажа информационных продуктов (курсов, тренингов и т.п.), которые не несут никакой реальной ценности.
Пример: "Как же надоели эти инфоцыгане со своими курсами по саморазвитию”.
86. ОНИ, ОНА, ОН – так пишут о людях, которыми восхищаются.
Пример: "Моя подруга учится, работает и воспитывает ребенка одновременно, просто ОНА”.
87. Анбоксинг – распаковка товара.
Компьютерные игры стали неотъемлемой частью жизни большей части молодежи, и их влияние прослеживается и в молодежном сленге. Если раньше слова, приведенные ниже, в основном использовались в закрытой геймерской среде, то с развитием стриминговых платформ и киберспорта в жизнь приходит огромное количество выражений.
88. Ачивка – достижения в компьютерных играх, связанные с прогрессом прохождения игры.
Пример: “Наконец-то получил ачивку в своей любимой игре“.
89. Гамать – играть в компьютерные игры.
Пример: “Мы гамаем с друзьями каждые выходные“.
90. ГГ – от английского gg (good game) – хорошая игра.
Пример: “ГГ! Ты очень хорошо сыграл“.
91. Донатить – отправлять деньги в поддержку кого-либо. В играх означает оплату человеком дополнительных бонусов или уникальных предметов, недоступных без оплаты реальными деньгами.
Пример: “Слышал новость о том, что в какой-то стране мальчик задонатил все деньги родителей стримеру?“
92. Изи катка – легкая игра, что-то легкое. Часто применяется не только к компьютерным играм, но и к повседневным вещам.
Пример: “Сегодняшний экзамен – это просто изи катка“.
93. Имба – несбалансированный в сильную сторону персонаж/предмет в компьютерной игре. В жизни – что-то очень хорошее и полезное.
Пример: “Твоя шпаргалка – настоящая имба“.
94. Рак – так называют игроков, которые плохо играют.
Пример: “Он играет в игру уже год, но все еще рак полнейший“.
95. Стрим, стримить – вести трансляцию на стриминговых платформах.
Пример: “Сегодня будут стримить чемпионат по теннису“.
96. Тильт – состояние разочарования или замешательства, при котором человек начинает проявлять агрессию, из-за чего принимает проигрышную или неоптимальную стратегию в игре.
Пример: “После этой партии они должны быть в тильте“.
Одной из заметных черт молодежного сленга являются сокращения. Время – это ценный ресурс, особенно в цифровой эпохе, и молодежь находит способы сократить слова и фразы, чтобы более эффективно и быстро выражать свои мысли и эмоции.
97. ЛС – личные сообщения, личка.
Пример: “Чекни ЛС, я тебе мемов накидал“.
98. Пон, поч – понятно, почему.
Пример:
“- я сегодня не пойду в кино.
- поч?
- мама не отпускает.
- пон.”
99. ТГ, телега – Телеграм.
Пример: “В ТГ добавили новую функцию. Ты видел уже?“
100. ТТ – ТикТок.
Пример: “Я тебе в ТТ смешных видео про котиков скинула, посмотри!“
101. Хз – не знаю.
Пример: “Я пока что хз, пойду ли гулять вечером, еще не сделал домашку и домашние дела”.
102. POV, ПОВ, плов – от англ. point of view. Точка зрения, с которой автор мема видит все происходящее.
Пример: “Я снял для конкурса пов от лица собаки”.
Кроме того, сленг активно пополняется фразами и выражениями, заимствованными из мемов, песен или звуков в ТикТоке. Сегодня включение таких словосочетаний и даже целых предложений в речь уже давно не новинка, ведь все понимают, что эти фразы придают экспрессивности и эмоциональности.
103. Бархатные тяги - обувь (чаще необычного или странного вида).
104. Беды с башкой – способ сказать кому-то, что у него не все в порядке с головой.
105. Без б – без проблем.
106. Безумно можно быть первым – что-то абсурдное, не несущее никакого смысла. Обычно фраза добавляется после таких абсурдных высказываний.
107. Быть в моменте – ощущать текущий момент, не отвлекаться.
108. Быть в потоке – быть энергичным и продуктивным. Обычно так говорят, когда все получается продолжительное время.
109. Быть в ресурсе – быть полным сил для чего-либо.
110. В отрубе. Жестком – очень крепко спать.
111. Заскамить мамонта – обмануть человека, который старше.
112. Инфа сотка – точная информация, в которой человек уверен на 100%.
113. На что я жмал? Куда жмать? – так шуточно описываются ситуации, связанные с ошибками или технической безграмотностью.
114. На минималках – ухудшенная версия чего-либо. На максималках – улучшенная версия чего-либо.
115. На чилле на расслабоне – так говорят об отпуске или просто о моментах, когда человек ленится или отдыхает.
116. Ну такое – так говорят, когда дела идут не очень хорошо, так себе.
117. Откройте форточку – о ситуациях, когда вы находитесь в одном помещении с человеком, который много занудствует и придирается (душнилой). Из-за него в комнате становится душно, поэтому и просят открыть форточку.
118. Ту мач – слишком много, чересчур, от англ. too much.
119. Успешный успех – демонстрация роскоши, богатства, успешного материального состояния в совокупности с продажами сомнительных курсов и инфопродуктов (обычно по отношению к блогерам).
120. Это база – положительный комментарий, одобрение чего-либо.
121. Man/woman moment – высмеивание стереотипного мужского или женского поведения.
И напоследок еще несколько модных, но уже ставших «современной классикой» слов и выражений:
122. Ава – аватарка, изображение в соцсетях.
123. Ауф – альтернатива «вау» и «ух ты».
124. Бэнгер – хит, который звучит повсюду.
125. Го, гоу – приглашение куда-то сходить или что-то сделать (от англ. to go).
126. Жиза – жизненно.
127. Зашквар — сделать что-то недостойное, облажаться.
128. Кек – ироничный смех.
129. Лойс – лайк, отметка «Мне нравится».
130. Орать, ору – дико смеяться и удивляться.
131. По фасту – быстро (от англ. fast).
132. Поюзанный – уже кем-то использованный (от англ. to use).
133. Сасный – классный, прикольный (от англ. sassy – нахальный).
134. Топчик – что-то очень крутое (от англ. top).
135. Флейм – накал дискуссии в интернете (от англ. flame).
136. Флекс – выпендреж. Флексить – бахвалиться. Низкий флекс – немодный.
137. Фрешмен – новичок; новый исполнитель (в музыке).
138. Хайп – ажиотаж, информационный шум вокруг чего-то.
139. Хейтить – ненавидеть, оскорблять (от англ. to hate).
140. Чуитс – яркий образ жизни для тех, кто знает толк в веселье.
141. Швепс – максимальная свежесть. Швепсово – круто, классно.
142. Эщкере – от английского esketit или let’s get it – «давайте начнем» или «давайте получим это», распространилось благодаря творчеству рэперов Lil Pump и Face.
143. Бумеры, олды — насмешливое обозначение людей старшего поколения.
144. Вписка – вечеринка на чьей-то квартире, которая плавно перетекает в ночевку.
145. Подгон – презент, подарок.
146. Пекарня – ПК, персональный компьютер.
147. Сорян – извини.
148. Тамблер-гёрл — девушка-неформалка в одежде и макияже.
149. Фейспалм — лицо, прикрытое рукой, как реакция на глупость (от англ. facepalm).
150. Рил, рили — действительно, на самом деле (от англ. really).
Те, кто дочитали до этого места и ничего не поняли, — рили олды! 😊
Екатерина Александрова
Фото: Pexels
мероприятий